Ali prevajate s pomočjo umetne inteligence?

Ste pomislili na varnost podatkov?

Te dni se pogovarjam z različnimi strankami. Najbolj me zanima njihov pristop do uporabe UI na področju prevajanja.

Kaj naj bi pomenila uporaba UI na področju prevajanja?

Kaj sploh je prevajanje?

Prevajanje je prenos pomena besedila iz izvirnega v ciljni jezik. Če vsebina ni prenesena na način, da bi jo bralec v neki državi razumel, je prevod nekakovosten, vaš izdelek ali storitev pa neuporabna, kar pomeni, da ne bo prodaje, vsaj ne takšne, kot ste si jo zamislili.

Ampak, to še ni vse. UI uporablja svetovni strežnik. Zamislite si, da imate svoj lasten strežnik, ki ga boste od trenutka uporabe UI začeli deliti z vsemi.

Pri besedilih, ki jih pošiljate sodelavcem ali strankam, in ki ne vsebujejo idej, informacij ali podatkov, pomembnih za prihodnost vašega podjetja, je mogoče UI uporabiti brez izjeme. Kaj pa takrat, ko se prijavljate na razpis, ali ko želite na trg spraviti nov izdelek oziroma storitev, o kateri se še nič ne ve? Vemo, da odvetniška praksa uporablja sistemsko etičen pristop k podatkom strank, saj so kot odvetniki še posebej zavezani k varovanju podatkov med postopki. Toda, ali to ne velja tudi za podjetnike?

Pri prevajanju smo v preteklosti uporabljali besedo »atribut«, kar pomeni, da smo z našimi orodji že 30 let nazaj lahko natančno opredelili uporabo določenih besed ali besednih zvez za posamezno stranko. Na ta način smo poskrbeli za doslednost in tudi zaščitili naročnika pri uporabi (ali zlorabi) podatkov s strani konkurence. Če bi podatke delili med prevajanjem, bi se lahko zgodilo, da bi nepooblaščenim osebam posredovali pomembne informacije.

Vedeti morate, da lahko z uporabo UI vaša konkurenca dostopa do vaših podatkov.

Kako najvarneje uporabiti UI?

Nadaljuj branje…

Članki iz iste kategorije